การใช้ Wish (ปรารถนา)
เป็นการแสดงความปรารถนากับสิ่งที่ตรงข้ามกับความจริง
หลักการใช้ Wish
1. ใช้แสดงความปรารถนาในอดีต (Earlier time) [Had + V3]
e.g.
I wish it had snowed yesterday. (ความจริง คือ หิมะไม่ได้ตกเมื่อวานนี้)
I wish she had come to my party. (ความจริง คือ เธอไม่ได้มา)
I wish you had called earlier.
2. ใช้แสดงความปรารถนาในปัจจุบัน (Same time) [V2, was/were + Ving]
e.g.
When she was at the party, she wished she were at home.
Now that he is in China, he wishes he understood Chinese.
They wish they were traveling now.
3. ใช้แสดงความปรารถนาในอนาคต (Later time) [Would + V1]
e.g.
You wished she would arrive the next day.
I wish she would change her mind.
I wish it would snow tomorrow.
Do the excercise
http://www.better-english.com/grammar/wish1.htm
http://www.better-english.com/grammar/wishes.htm
http://www.better-english.com/grammar/wish2.htm
credit : http://eazyclass.com/2010/06/19/wish-grammar-using/
Do the excercise
http://www.better-english.com/grammar/wish1.htm
http://www.better-english.com/grammar/wishes.htm
http://www.better-english.com/grammar/wish2.htm
credit : http://eazyclass.com/2010/06/19/wish-grammar-using/
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น